من قرصان إلى أدميرال: قصة بربروسا

0

 جزيرة ليسبوس ، الواقعة في بحر إيجه وهي الآن  تابعة لليونان، لكنها كانت تحت السيطرة العثمانية بين عامي 1462 و 1912. خلال سبعينيات القرن التاسع عشر كانت ليسبوس مسقط رأس أحد أعظم أبطال الخلافة العثمانية . القرصان المتوسطي الذي سيُذكر في النهاية باسم Barbarossa - بربروسا (وهو اسم إيطالي يعني اللحية الحمراء) أخذ هذا البطل العديد من الأسماء...[ أكمل القراءه ]

حركة الترجمة وأثرها في الفكر العربي

0

 من المعروف أن الحضارة العربية قد تكونت من علوم قديمة ظهرت في منطقة الهلال الخصيب ، وبسمات عربية ترجع أصولها الى شبه جزيرة العرب ـ موطن الساميين الأول ـ ومن العلوم العربية الإسلامية ، ومما نقل من علوم الأمم الأخرى كالهنود والفرس و الإغريق و غيرهمونتيجة لحركة الفتوحات الإسلامية...[ أكمل القراءه ]

قواعد الترجمة القانونية وتقنياتها

0

 سوف نعرّف في هذه الصفحة بالقواعد المعمول بها والتقنيات المتبعة في الترجمة القانونية،. ونستهل ذلك بالتذكير بأن الترجمة القانونية هي قبل كل شيء ترجمة بين لغتين قانونيتين تعبران عن نظامين قانونيين مختلفين. وهذا يعني أن المصطلح القانوني محدود سلفًا بالنظام القانوني الذي ينتمي ذلك المصطلح القانوني إليه، وأنه لا...[ أكمل القراءه ]

دورات التسويق الالكتروني لا تهم اذا كنت لا تتعلم بطريق صحيحة!

0

 قبل فترة قلت ان انه كورسات التسويق الالكتروني لا تهم. ومازلت أؤكد ذلك.. اذا كنت لا تتعلم بطريق صحيحة!  لكن الحصول على كورسات تطبيقية وشهادات معتمدة مطلوب..  وسلسلة التغريدات هذه هي فرصة للتعلم من أفضل 10 شهادات في التسويق الحديث تستحق وقتك وفلوسك ↓  #التسويق_الالكتروني1. برنامج التسويق الرقمي التابع لمعهد Digital...[ أكمل القراءه ]